.... Und plötzlich sind wir Senioren .. And Suddenly We Are Seniors ....

....

Es beginnt mit dem 60. Geburtstag. Dann folgt die Pensionierung. Irgendwann sind unsere Eltern selber auf Fürsorge angewiesen.

..

It starts with the 60th birthday. Then comes retirement. At some point, our parents will need to take care of themselves.

....

....

Pensionierung

Je früher in der Familie über das Altwerden und die damit verbundenen Entwicklungen gesprochen wird, desto besser. Dies fällt uns nicht immer leicht. Es gibt wichtige Themen wie Vollmachten und Patientenverfügung, über die man sprechen sollte, solange die Eltern noch geistig fit sind und selbst Entscheidungen treffen können.

Nur so besteht die Chance, mit ihnen auf Augenhöhe sozusagen über ihre Sorgen und Bedürfnisse zu sprechen. Wartet man, bis die Eltern bereits gebrechlich und krank sind, ist es oftmals schon zu spät.

Mit der Pensionierung folgt eine Altersphase, die gekennzeichnet ist von Unabhängigkeit - der Beruf wird meist aufgegeben - von Alleinsein, da die sozialen Berufskontakte oft wegfallen und von viel Freiheit, da die meisten Verantwortungen abgegeben worden sind.

..

Retirement

The earlier the family talks about growing old and the developments associated with it, the better. This is not always easy for us. There are important issues like powers of attorney and living wills to discuss while the parents are still mentally fit and able to make decisions for themselves.

This is the only way to talk to them about their concerns and needs on an equal footing, so to speak. If you wait until your parents are already frail and ill, it is often too late.

Retirement is followed by an age phase that is characterized by independence - the profession is usually given up - by being alone because social professional contacts are often lost and by a lot of freedom because most responsibilities have been handed over.

....

....

Das grosse Geschenk der vielen Freizeit überfordert viele Pensionierten. “Was soll ich bloss mit all der Zeit tun?” Es könnte gut sein, dass Sie als Angehörige/r mit ein paar vorsichtig vorgetragenen Vorschlägen weiterhelfen können!

..

The great gift of plenty of free time overwhelms many retirees. "What am I supposed to do with all this time?" It could well be that you as a relative can help with a few carefully presented suggestions!

....

....

Eltern betreuen

Es gibt sie noch, die Kinder, die ihre Verantwortung erkennen und die Eltern betreuen wollen. Sehr gut!

Allerdings, wenn jemand seine betagte Mutter zu Hause betreut und dabei kurz vor dem Zusammenbruch steht, ist niemandem geholfen. Vergessen wir nicht: Lasst euch helfen - es gibt zahlreiche Hilfsangebote und es ist völlig in Ordnung, diese auch zu nutzen.

Aufgepasst: Je länger die pflegenden Angehörigen aufs Hilfe-holen warten, desto mehr kann ein Bruch zwischen Gepflegte und Pflegende entstehen.

..

Care For Parents

They still exist, the children who recognize their responsibility and want to look after their parents. Very well!

However, when someone is at home looking after their elderly mother and is on the verge of a breakdown, nobody is helped. Let's not forget: Let yourself be helped - there are numerous offers of help and it is perfectly fine to take advantage of them.

Attention: The longer the caring relatives wait to get help, the more a rupture between the cared for and the carer can occur.

....

....

Wie schön wenn sich Grosseltern noch fit und kräftig fühlen. Je näher ihr Lebensstil dem von NEWSTART gleicht, desto besser wird ihre Lebensqualität sein!

..

How nice when grandparents still feel fit and strong. The closer their lifestyle is to NEWSTART, the better their quality of life will be!

....

....

Altes- und Pflegeheim

Es ist für die alternden Eltern wichtig, frühzeitig Unterstützung zu holen und dabei den Eintritt in ein Alters- oder Pflegeheim zu überprüfen.

Warum fällt gerade dieser Schritt vielen so schwer?

Für die junge Generation meist nicht nachvollziehbar: Es geht bei diesem Schritt um den wohl letzten Umzug. Man zieht weg von der vertrauten Umgebung, von vielen sozialen wichtigen Kontakten und weiss nicht, was dieser Schritt für sonstige Konsequenzen bringen wird.

Wenn die Angehörigen ihre Eltern ins Altersheim bringen, haben sie oft das Gefühl, sie würden ihre Eltern ‘abschieben’. Auch das Thema ‘Tod’ kommt vermehrt auf und kann höchst ungemütlich sein.

Eine weiter Herausforderung kann sein, dass sich die Angehörigen im weiteren Vorgehen nicht einig sind. Dazu kommen dann noch die Gedanken über die Erbschaft, die für einige höchste Priorität haben.

Weniger ist oft mehr!

In persönlichen Beziehungen - und besonders mit unseren Eltern - sollte nicht die Quantität, sondern die Qualität im Fokus stehen. Wer also seine Eltern einmal pro Woche im Pflegeheim oder in der Alterssiedlung besucht, muss nicht jedes Mal ein aufwendiges Unterhaltungsprogramm zusammenstellen!

Dieses Bedürfnis haben viele, weil damit eine Art Überkompensation abgearbeitet werden kann. Ein solches ‘Schuldgefühl’ kann die Einstellung sein: Wenn ich meine Eltern schon so selten besuchen kann, muss ich ihnen zumindest so viel wie möglich bieten.

Dieser Anspruch an sich selber kann jedoch schnell zur Überforderung und Überlastung führen - und dies auf beiden Seiten.

..

Retirement And Nursing Home

It is important for the aging parents to seek support early and to check entry into an old people's or nursing home.

Why is this step so difficult for so many?

Mostly incomprehensible for the younger generation: This step is probably the last move. You move away from familiar surroundings, away from many important social contacts, and you don't know what other consequences this step will bring.

When family members bring their parents to a retirement home, they often have the feeling that they are 'putting them away'. The topic of 'death' is also coming up more and more and can be extremely uncomfortable.

Another challenge can be that the relatives do not agree on how to proceed. Then there are the thoughts of inheritance, which for some are top priorities.

Less is often more!

In personal relationships - and especially with our parents - the focus should not be on quantity but on quality. So if you visit your parents once a week in the nursing home or in the retirement home, you don't have to put together an elaborate entertainment program every time!

Many have this need because it allows a kind of overcompensation to be processed. Such a ‘guilty feeling’ can be the attitude: If I can visit my parents so seldom, I must at least offer them as much as possible.

However, this demand on oneself can quickly lead to being overwhelmed and overwhelmed - on both sides.

....

....

Wie schön und segensreich ist es doch, junge Enkelkinder zu begleiten und ihnen ein paar Tipps für ein gutes Leben mitzugeben!!

..

How beautiful and blessed it is to accompany young grandchildren and give them a few tips for a good life!!

....

....

Tipps

  • Manchmal reicht es schon, miteinder einen Tee zu trinken oder gemeinsam einen Spaziergang an der frischen Luft zu machen. Es kann auch mal sein, dass man nebeneinander sitzt und miteinander schweigt. Solche Ruhepausen können gut tun.

  • Wichtig ist auch, dass wir uns der Situation unserer Eltern anpassen können. Dies kann die Geschwindigkeit, das Sprechtempo und die Lautstärke betreffen. Damit ist nicht gemeint, dass man die Senioren anschreien und übertrieben langsam sprechen muss. Das kann für diese gekünstelt oder auch herablassend wirken.

  • Die Bedürfnisse sind von Person zu Person verschieden. Es ist die Qualität der Empathie (LINK), die hier den Angehörigen zugute kommen und zu einer gelungenen Beziehung zwischen Jung und Alt führen kann.

    ..

Tips

  • Sometimes it is enough to have a cup of tea together or to go for a walk together in the fresh air. It can also happen that you sit next to each other and are silent with each other. Such breaks can do you good.

  • It is also important that we can adapt to the situation of our parents. This can affect speed, speaking rate and volume. This does not mean that you have to yell at the seniors and speak exaggeratedly slowly. This can seem artificial or condescending to them.

  • The needs differ from person to person. It is the quality of empathy (LINK) that benefits relatives and can lead to a successful relationship between young and old.

....

Real Time Analytics