Zielsetzung

.... Teil 3 - Wie Stress vorbeugen - 7 Schritte .. Part 3 - How to Prevent Stress - 7 Steps ....

.... Die Stressoren sind mannigfaltig, kommen von innen und aussen und werden oftmals nicht wahrgenommen. Dabei gibt es Stressoren, denen mit einem guten Lebensstil vorgebeugt werden können. Es lohnt sich, in diesem Lebensbereich selbstbewusster zu …

.... Die Stressoren sind mannigfaltig, kommen von innen und aussen und werden oftmals nicht wahrgenommen. Dabei gibt es Stressoren, denen mit einem guten Lebensstil vorgebeugt werden können. Es lohnt sich, in diesem Lebensbereich selbstbewusster zu werden. Darum geht es heute. .

..

Stressors are numerous, they come from inside and out and are often not recognized. Some stressors can be prevented by a healthy lifestyle. It would be worth it to exercise a bit more self-awareness in this area. That´s our subject for today.

....

....

7 Schritte zu besserer Lebensqualität

Stress vorzubeugen ist ein wichtiges Element bei Menschen mit hoher Lebensqualität. Oft ist es so, dass wir zwar punktuell Stress reduzieren und auch gezielt abbauen, aber oft sind wir genauso schnell wieder mitten im Stress. Fast wie von allein häufen sich die Aufgaben und Aktivitäten und ohne dass wir es merken, sind wir schon wieder gestresst. Betreiben Sie deshalb systematisch Stressvorbeugung !

Es leuchtet schnell ein, dass Stress vorbeugen etwas mit unserem Lebensstil zu tun haben muss. Schauen Sie sich um, wie das andere machen. Da werden Sie erkennen, dass die Leute, die die folgenden Punkte beherzigen und umsetzen, nicht mehr unter Stress leiden müssen !

1. Ruhe und Entspannung

Sorgen Sie bewusst für ausreichende Pausen. Oft unterschätzen wir, wie dringend wir regelmässige Pausen brauchen. Wenn Sie sich ausnahmsweise eine Mittagspause gönnen und ansonsten durcharbeiten, ist das einfach zu wenig. Wenn wir uns diese Pausen nicht gönnen, werden wir leichter unter Leistungsstress leiden.

Entspannungsmethoden kann man nicht nur nutzen, wenn man bereits gestresst ist. Lernen Sie Entspannungstechniken in Ihren normalen Alltag zu integrieren. Statt mit den Kollegen zum Essen zu gehen, bleiben Sie in Ihrem Büro und entspannen sich systematisch. Auch zwischendurch – z.B. jede Stunde – können Sie eine Kurzentspannung von ein paar Minuten einlegen. Wenn Sie das nicht öffentlich im Büro tun wollen, können Sie z.B. für einige Minuten auf die Toilette verschwinden und sich dort entspannen. Oder geniessen Sie entspannende Musik. Mehr zu diesem Thema in diesem BLOG.

..

7 Steps to Better Quality of Life

Stress prevention is an important habit of people who enjoy a high quality of life. At times we reduce stress in some areas, but somehow before long, we fall right back into it. Almost automatically and unnoticeably, activities and responsibilities pile up until we find ourselves back in the stress mill. It is therefore a great strategy to practice systematic stress prevention !

Stress prevention is an integral part of a healthy lifestyle. As you look around at others, you may notice that those who practice the following points in their lifestyles do not generally suffer with too much stress.

1. Rest and Relaxation

Consciously take time for breaks. We often underestimate the vital need for regular breaks. It´s not enough to just make an exception now and then like taking time for lunch instead of working through your lunch break. If we don’t give ourselves regular breaks, we will soon be suffering under achievement stress.

Implementing methods of relaxation is not only helpful when one is already stressed. We should learn to integrate techniques of relaxation into our everyday lives.

Instead of going out to eat with friends, stay in your office and do some systematic relaxation. Or you could even do it at other times, for example, every hour you could take a few minutes to rest and stretch and enjoy some relaxing music. If you don’t want to do it in public at the office, you could disappear into the restroom for a few minutes and relax there. After all, it IS the RESTROOM. More on this topic in the following BLOG.

....

....Nicht jeder Arbeitsplatz lässt sich so angenehm gestalten. Oft müssen wir lernen, uns mit gewissen Grenzen zu identifizieren und nicht etwas ändern zu wollen, was nicht änderbar ist !..Not every working space can be so comfortably furnished. We …

....

Nicht jeder Arbeitsplatz lässt sich so angenehm gestalten. Oft müssen wir lernen, uns mit gewissen Grenzen zu identifizieren und nicht etwas ändern zu wollen, was nicht änderbar ist !

..

Not every working space can be so comfortably furnished. We must learn to identify limits and not try to change things that cannot be changed!

....

....

2. Genügend guten Schlaf

Es heisst, dass 6-8 Stunden Schlaf die höchste Lebenserwartung hat. Darüber oder darunter und das regelmässig stresst den Körper normalerweise. Dauernd schlechter Schlaf kann Fettleibigkeit und Verlust von Muskelmasse bei Männern bewirken.

Melatonin bindet freie Radikale

Das Hormon Melatonin wird während des Schlafs vom Gehirn produziert. Es gehört zu den sogenannten Antioxidationsstoffen im Körper und wirkt wie ein Schwamm für jene gesundheitsschädlichen Moleküle, die als freie Radikale bekannt sind. Freie Radikale attackieren das Erbgut DNA in den Körperzellen und können krebsfördernde Mutationen hervorrufen. Melatonin wird aus Serotonin, dem Sonnenlicht-Wohlfühl-Hormon, hergestellt. Wer also genügend an der Sonne ist, schläft besser, tiefer und gesünder. Mehr zu diesem Thema in diesem BLOG.

3. Gesunde Ernährung

Dieses Thema ist viel diskutiert und wenig gelebt. Oft kämpft die Lust gegen die Vernunft und gewinnt. Die meisten wissen, dass Naturprodukte gesund sind und raffinierte, kompliziert zubereitete Nahrungsmittel tendenziell unseren Körper über kurz oder lang überfordern. Vollkornprodukte, Bioprodukte, Früchte und Gemüse sind vorteilhaft, während das heutige Fleisch und sonstige tierische Produkte leider zum Teil stark nachteilig wirken.

Achtung vor gefährlichen Substanzen : Koffein, Teein, Theobromin (Kakao), Nikotin und Alkohol beeinflussen das Gehirn so negativ, dass dadurch kaum ein erfolgreiches Stressmanagement mehr möglich ist. (siehe BLOG)

Wir wissen auch, dass unser Körper täglich viel Wasser verbraucht. Speziell unser Gehirn funktioniert optimal mit ca 85% Wasser. Viele Köpfe müssen aber mit klar weniger auskommen ! Daher wird empfohlen, so viel reines und sauberes Wasser zu trinken, bis der Urin täglich 2x weiss ist.  Mehr zu diesem Thema in diesem BLOG.

..

2. Enough Good Sleep

It is said that 6-8 hours of sleep gives a person the highest life expectancy. More or less than that on a regular basis and over a prolonged period of time is a great stress on the body. When one’s quality of sleep is constantly poor, it can cause obesity and loss of muscle mass.

Melatonin and Free Radicals

The hormone melatonin is produced in the brain while we are sleeping. It is one of the antioxidants in the body and works like a magnet for the health-damaging molecules known as free radicals. These attack the genetic substance (genome) in the cell and can produce carcinogenic mutations. Melatonin is made from serotonin, the sunshine feel-good hormone, which means if you spend enough time in the sun, you’ll sleep better, healthier and more deeply. More on this topic in the following BLOG.

3. Healthy Nutrition

This is a subject that is often discussed but less often practiced. When appetite and reason disagree, appetite often wins. Most people know that natural products are healthy and refined products with innumerable ingredients can, sooner or later, bring about challenges to our health. Whole grain products, organic fruits and vegetables are beneficial, while meat and other animal products on today’s market can, unfortunately, be detrimental.

Be careful of dangerous substances: caffeine, theobromine (cacao), nicotine and alcohol, which influence the brain so negatively that with them successful stress management is nearly impossible. (See BLOG)

We also know that our bodies need a lot of water every day. Our brain functions best at 85% water, but many heads have to survive on much less! For this reason, we are recommended to drink enough pure, clean water to produce clear urine twice daily.  For more on that subject, see BLOG.

....

....Ohne Worte..“You are what you eat.”....

....

Ohne Worte

..

“You are what you eat.”

....

....

4. Bewegung machts möglich

Wir wissen alle, dass uns körperliche Bewegung gut tut. Aber nur wenige sind sich darüber im Klaren, wie absolut wichtig sie ist, um gesund zu bleiben. Bewegung beugt dem Stress vor ! Zudem, wer sich viel bewegt, lebt klar länger. Weit verbreitete Argumente dagegen sind: „Ich habe einfach keine Zeit dazu.“ oder „Ich bin zu alt!“ oder „Ich bin zu faul.“ oder "Ich bin allein." Lassen Sie diese Argumente für sich nicht gelten. Es gibt sicher Lösungen.

Bewegungsmangel führt zu Krankheit und seelischen Belastungen, Schlaflosigkeit, Stuhlverstopfung, Herz- und Kreislaufstörungen, Rheuma, Stoffwechselleiden und Sauerstoffmangel. Dazu kommen noch Diabetes II, Osteoporose, Krebs und natürlich Stressanfälligkeit.

Vorteile von Bewegung

Bewegung senkt erhöhten Blutdruck, schützt und stärkt das Herz und die Blutgefässe. Zudem wird durch die verbesserte Durchblutung vermehrt Sauerstoff transportiert, was zu klarerem Kopf, besserem Schlaf und schnellerer Erholung von Krankheiten führt. Was auch geschätzt wird, ist die Senkung des Cholesterinspiegels. Mehr zu diesem Thema in diesem BLOG.

..

4. Exercise is the Answer

We all know that physical exercise is good for us, but very few are really clear on how absolutely vital it isfor our health. Exercise is a great stress preventer and not only that, but those who exercise a lot, live longer. Many people excuse themselves with, “I just don’t have time for that!” or „I’m too old!“ or „I’m too lazy,“ or "I’m alone." Don’t let these arguments stop you from exercising. Where there is a will, there is a way.

Lack of exercise can cause sickness and emotional disturbances, insomnia, constipation, cardiovascular disease, rheumatism, metabolic challenges and lack of oxygen, not to mention diabetes, osteoporosis, cancer and last, but not least, susceptibility to stress.

Benefits of Exercise

Exercise regulates blood pressure and protects and strengthens the heart and blood vessels. Better circulation means oxygen levels are higher, which facilitates clearer thought processes, sounder sleep and quicker recovery from sickness. Lower cholesterol levels are another perk appreciated by many. For more on that subject, see BLOG.

....

....Eine Wanderung in den Ostschweizer Alpen hat es in sich. Lassen Sie sich das nicht entgehen ! Dort finden Sie die nötige Ruhe und Weitsicht, um sich für wichtige Ziele zu entscheiden und zu motivieren !..Hiking in the Alps of eastern Switzerland…

....

Eine Wanderung in den Ostschweizer Alpen hat es in sich. Lassen Sie sich das nicht entgehen ! Dort finden Sie die nötige Ruhe und Weitsicht, um sich für wichtige Ziele zu entscheiden und zu motivieren !

..

Hiking in the Alps of eastern Switzerland is a real treat! Surrounded by peaceful beauty, you will find strength and motivation to set new priorities and strive for important goals in life!

....

....

5. Ziele und Entscheidungen prüfen

Jede Entscheidung hat Auswirkungen auf unser Leben.  Jeder Mensch entscheidet täglich hunderte Male !  Wir entscheiden uns für : Lebensstil – Arbeit – Freunde – Umgebung - Zukunft und unsere Beziehungen. Es ist ebenso eine Entscheidung zu rauchen,  Alkohol zu trinken,   Drogen zu konsumieren,  ungeschützte Sexualkontakte einzugehen,  sich täglich körperlich zu bewegen, genügend zu trinken,  geistig aktiv zu bleiben und sich fortzubilden.

Jede Entscheidung hat Auswirkungen auf unser Leben , auf unsere Gesundheit.

Die Summe aller Entscheidungen bestimmt unsere Lebensqualität.

Deshalb sollten wir unsere Entscheidungen, seien sie gross oder klein, aufgeklärt, bewusst und gut treffen. Wie Paul Watzlawick sagte: "Man kann nicht nicht kommunizieren!“, so könnte man analog sagen: "Wir können uns nicht nicht entscheiden!“

Die Zielrichtung überdenken

Wenn der Sinn des Lebens darin besteht, seine Lebenswerte zu verwirklichen, dann fordert das heraus, sich über seine eigentlichen Werte Gedanken zu machen. Es gibt viele Werte, für die es sich lohnt, sich einzusetzen: Ehepartner, Kinder, Freunde, Arbeit, Bedürftige, Liebe, Glaube, Wahrheit. Für viele Menschen ist einer der höchsten Werte der Genuss. Die Lustbefriedigung gestaltet den Alltag. Das ist dann verständlich, wenn kein Glaube an einen liebenden Schöpfergott vorhanden ist. 

BSP: Ein gläubiger Christ hat das Ziel, ein Leben nach dem Leben zu leben.

Diese Zielsetzung erfordert Denkarbeit, nämlich mit der Frage "Wie komme ich in den Himmel?" In der Bibel steht die Antwort. Wenn Sie 5 Menschen danach fragen, bekommen Sie 7 Antworten. Das ist Risiko ! Dieses Ziel ist zu ernst, als dass man sich zufällig für diese oder jene Meinung entscheiden sollte. Die meisten Gläubigen verlassen sich auf ihre Tradition. "Meine Eltern haben schon so geglaubt." Risikofaktor ! Es gibt so viele Meinungen, die nur teilweise oder gar nicht biblisch sind, dass es mich traurig stimmt, an all die Menschen zu denken, die sich für eine falsche Richtung entschieden haben. Schade.  

..

5. Test Goals and Decisions

Every decision we make influences our lives. Every person makes hundreds of decisions daily! Our decisions are about lifestyle, work, friends, environment, future and relationships. Smoking, drinking, taking drugs, having sex without the proper protection, exercising daily, drinking enough water, staying mentally fit and improving our knowledge are also all matters requiring decisions.

Every decision you make has an influence on your life & health.

The sum of all our decisions determines our quality of life.

For this reason, all our decisions, great or small, should be made thoughtfully, intelligently and consciously. Just as Paul Watzlawick said: "One cannot not communicate,“ we can also say, "We cannot not decide!“

Keep the Direction

If the meaning of life is to realize one’s values, we are challenged to think about what they actually are. For many people, enjoyment is the highest value in life. Gratification of desire is their daily goal. I’m not sure how valuable that is. On the other hand, there are many values worth working and fighting for, like our spouses, children, friends, work, people in need, love and truth.

Example: A Christian’s goal is to live forever when this earthly life is over.

This is a goal that requires thought. Namely, the question must be answered, "How do I get to heaven?" If you ask five people that question, you will surely receive seven answers. Very risky! How shall we know which is right? It seems the goal is too serious to flip a coin and let chance make the decision. In my humble opinion, the answer is found in the Bible, but unfortunately, most believers follow tradition, in the mindset of “It’s what my parents believed.” That is also very risky! Many opinions are either  partially or completely unbiblical! We have to study for ourselves and not depend on the opinions of others. It saddens me to think of all the people who have decided to take a wrong path because they haven’t discovered the Bible as the only infallible source of truth.  

....

....Wer weiss, wohin er im Leben gehen will, ist im Vorteil. Er kann alle seine Entscheidungen und Prioritäten danach ausrichten. Wer nur vom Moment gelenkt wird, also extrinsisch motiviert ist, wird über kurz oder lang ein Opfer des Systems werden.…

....

Wer weiss, wohin er im Leben gehen will, ist im Vorteil. Er kann alle seine Entscheidungen und Prioritäten danach ausrichten. Wer nur vom Moment gelenkt wird, also extrinsisch motiviert ist, wird über kurz oder lang ein Opfer des Systems werden.

..

A person who knows where he or she wants to go in life has the great advantage that he or she can align all decisions and priorities accordingly. Those who are driven by the moment (extrinsically motivated) will sooner or later fall prey to the system.

....

....

6. Prioritäten setzen

Je nach den gesetzten Zielen gilt es dann, die Prioritäten zu setzen. Das kann die Beziehungswelt betreffen, aber auch die Freizeitgestaltung und die Arbeitswelt.

Vorschläge für gesunde Prioritäten:

Beziehungen sind wichtig, können aber auch stressen. Wenn es innerhalb der Familie ist, dann gilt es, nach guten Lösungen zu suchen, die die Beziehungsqualität verbessert. Betrifft es den Arbeitsplatz, dann ist das vielleicht auch möglich. Wenn nicht - schliesslich lassen sich nicht alle Menschen helfen - dann kann das zB zu einem Stellenwechsel führen.

Lebensstil: Wie wir oben gesehen haben, bewirkt unser Lebensstil unser Lebensglück. Die Priorisierung der Gesundheit - körperlich, seelisch und geistig - ist sehr wichtig. Gute Ernährung, genügend Bewegung in der Natur, Sonnenlicht und Entspannung lassen diese Priorität Realität werden.

Sinnfrage: Wer den Sinn fürs Leben gefunden hat, weiss, in welche Richtung er läuft. Ein Leben ohne Ziele kann chaotisch und sogar vergeblich gelebt sein. Wer aber den Lebenssinn in der Liebe zum Mitmenschen und zu Gott erkannt hat, ist total motiviert und positiv auf alle Lebensfragen eingestellt. Das hilft in allen Ebenen, Fortschritte zu machen und an Weisheit und Reife zuzunehmen.

7. Wissen umsetzen

Wir wissen nach all diesen Schritten bereits viel. In unserer Informationsgesellschaft liegt soviel Wissen bereit, dass es eigentlich keine Probleme mehr geben sollte, weil die Lösungen auch schon bekannt sind. Der entscheidende Schritt ist, dieses Wissen in die Tat umzusetzen und Wirklichkeit werden zu lassen.

..

6. Set Priorities

Depending on the goals we choose, we can and must set priorities in order to reach them. Priorities can affect our choices in relationships, free time and employment.

Suggestions for Healthy Priorities:

Relationships are important, but they can also cause stress. When stressful situations arise in the family, it is important to find good solutions to improve the quality of our relationships. If there’s trouble on the job, it may also be possible to solve. However, if no solution can be found (some people just don’t want to change), a change of job may be the best option.

Lifestyle: As we saw above, lifestyle is a huge factor in our happiness. Prioritizing physical, emotional and mental health is paramount. Good nutrition, getting enough exercise in the out-of-doors, sunlight and rest are all factors that can help make this priority a reality.

The Meaning of Life: People who have found the meaning of life know where they are going. They have direction. A life without goals can be chaotic and even pointless. Those who recognize love for others and love for God as meaningful are generally highly motivated and positive toward life´s questions and challenges. They tend to improve themselves on all levels and progress in wisdom and maturity.

7. Making Knowledge Practical

After reading all these steps, we know quite a bit, don’t we? In our society, so much knowledge is at our fingertips, there should actually not be any unsolved problems. We have the solutions: we have the technology. The step we really need to take is that of putting our knowledge into practice and making it a reality in our lives. Knowledge without action is worthless.

....

....Wer es schafft, aus einem Bewegungsmuffel ein Bewegungsfreund zu werden - der hat eine Medaille verdient. Er wird vielfach belohnt werden...From couch potato to exercise coach! Anyone who manages that paradigm shift deserves a medal, but much be…

....

Wer es schafft, aus einem Bewegungsmuffel ein Bewegungsfreund zu werden - der hat eine Medaille verdient. Er wird vielfach belohnt werden.

..

From couch potato to exercise coach! Anyone who manages that paradigm shift deserves a medal, but much better than a medal are all the benefits to be reaped from such positive action!

....

....

Dafür brauchen Sie einen ruhigen, klaren Moment, indem Sie ihre Entscheidungen und Prioritäten umsetzen können. Dazu gehört Planung und mögliche Teilzielsetzung. Einige machen sich Notizen mit Datum, andere beziehen Partner oder Freunde mit ein (zB sportliche Betätigungen), wieder andere setzen Termine und lassen ihre Entscheide ihre Liebsten wissen.

Achtung: Wir sind uns gewohnt, den Weg des geringsten Widerstandes zu gehen. Viele frönen ihrer Bequemlichkeit (sie mögen es Optimierung nennen) und gelangen daher kaum in einen Aktionsstatus. Auf der anderen Seite sollten wir uns auch nicht überfordern. Nicht zu viele Änderungen aufs Mal.

Also nicht Unter- oder Überforderung, sondern vernünftige Herausforderung. Das wünsche ich Ihnen von Herzen.

..

To achieve that, you need quiet, clear moments to put your decisions and priorities into action. You need to make a plan and possibly set some sub-goals. Some people make notes and set dates for themselves, others tell their loved ones of their decisions and goals, or may invite a friend or spouse to help or join them in their activities. This may include doing sports or taking a class together.

Achtung: We all have a tendency to take the path of least resistance. Many are not motivated to take action because of the effort involved. However, if nothing changes, nothing changes. We need to find something we can change. On the other hand, we should not overdo it; too many sudden changes at once can be overwhelming.

The best way is not to OVER- or UNDER- challenge ourselves, but to give ourselves a reasonable challenge. That is my heart’s desire for you!

....

.... Teil 2 - Ursachen für Stress - mit Stress-Test .. Part 2 - Causes of Stress - with Stress Test ....

.... Oftmals kommt Stress überraschend. Man ist herausgefordert, spontan zu reagieren. Die einen reagieren so, die anderen anders. Interessant, mal zu überlegen, wie ICH eigentlich bei spontanem Stress reagiere. ..Stress often takes us by surprise, …

....

Oftmals kommt Stress überraschend. Man ist herausgefordert, spontan zu reagieren. Die einen reagieren so, die anderen anders. Interessant, mal zu überlegen, wie ICH eigentlich bei spontanem Stress reagiere.

..

Stress often takes us by surprise, and we must respond spontaneously. Everyone reacts a little differently. Think, for just a moment, how YOU react to the unexpected.

....

....

Hoffentlich konnten Sie den ersten Teil dieses Themas lesen. Wenn nicht, hier ist der LINK. Während geistig gesunde Menschen mit sich selbst und  mit anderen Menschen zufrieden sind und dazu noch wissen, wie man solchen Herausforderungen - auch spontan - begegnen kann, fühlen sich viele andere schnell überfordert.

Ursachen für Stress

Einflüsse von Aussen

Es gibt Berufe, die automatisch ein höheres Stressniveau produzieren. Dazu gehören folgende Arbeitsbereiche: Flugindustrie, Medizin, Börse, Lehrerberuf, Bausektor, Verkauf, Selbständige und natürlich die Mütter !

Traumatische Erlebnisse, wie Naturkatastrophen und Schicksalsschläge können höchst stressig wirken.

Dazu fordert unsere Leistungsgesellschaft ihren Tribut. Allein schon die berufliche Verantwortung ernst nehmen, kann stressig werden. Für Schüler und Studenten ist es der Prüfungsstress und all die Erwartungen an sie. Für Ältere kommt es schnell mal zu einem Stress mit der Technik, dem Computer oder sonstigen sozialen Medien. Ein Stadtleben verursacht Stress wegen dem Lärm und der Umweltverschmutzung. Dazu können noch Platzmangel kommen. Hier gilt der Satz:  Steter Tropfen hölt den Stein!

Testen Sie Ihren Stress-Pegel

Markieren Sie nur Ereignisse, die innerhalb der letzten 12 Monate eingetreten sind. Diese Liste stammt von Dr. Richard Rahe und Dr. Thomas Holmes.

..

I hope you have already had a chance to read the first part of this subject. If not, here is the  LINK.. People with good mental health are generally at peace with themselves and others, and they also know how to meet  unexpected challenges. However, there are many others who lose their peace much too easily.

Causes of Stress

External Influences

In some professions, stress is an inherent and inevitable ingredient. The airline industry, medicine, the stock market, teaching, construction, sales, business owners and, of course, mothers are all professions with high stress potential!

Trauma from natural disasters, blows of fate and the like are  also known to cause stress.

Our society with its high demands also takes its toll on us. People who take their occupational responsibilities seriously can often feel stressed as a result. Students’ stress is often a result of their parents’ and their own expectations. This stress is then compounded when it’s time for tests and papers to be written. Older people experience stress when they have to deal with technology, computers and social media. City life with its bustle and crowds, noise and air pollution is stressful for some. [TZ5] For others, even the thought of a quiet week in the country is too stressful to consider!  Hier gilt der Satz:  [O6] Constant dripping wears the stone. Little strokes fell big oaks.

Test Your Stress Level

Mark the events you have experienced in the last 2 months. This list is by Dr. Richard Rahe and Dr. Thomas Holmes.

Stress 5-Deutsch.png
Stress 5-English.png

....

Skala:

150-199    =  30%+   Ihre Ergebnisse machen nachdenklich. Sie brauchen im Normalfall noch nichts zu unternehmen.

200-299    = 50%+   Diese Summe gehört zur Kategorie 'bedenklich'. Wenn Sie eine starke Person sind, können Sie wahrscheinlich noch damit klar kommen. Ansonsten ist eine Beratung empfohlen.

300+         = 80%+   Diese Werte sind kritisch hoch. Sie brauchen wahrscheinlich professionelle Hilfe.

Einflüsse von Innen

Die Qual der Wahl

Die Unentschlossenheit und die Schwerfälligkeit, im richtigen Moment die richtigen Entscheidungen zu treffen, kann grossen Stress verursachen. Hier ein paar Tipps:

> Wählen Sie einen ruhigen Moment aus

> Merken oder notieren Sie die Vor- und Nachteile und bewerten Sie diese

> Vielleicht haben Sie einen Bezug zu Erfahrungswerten oder zu guten Beratern

> Entscheiden Sie und stehen Sie dazu

Das Selbst als Stressquelle

Wären wir selber nicht auch noch eine Stressquelle, wäre für viele das Leben viel erträglicher. Je balancierter wir sind, desto einfacher ist der Umgang mit Stress.

Sie kennen vielleicht die vier Temperamente (siehe Melancholiker - Sanguiniker - Choleriker - Phlegmatiker). Allein schon im Temperament, das Aufschluss gibt darüber, wie wir agieren, reagieren, mit Gefühlen und Mitmenschen umgehen, allein darin sind schon Stress-Schlüssel verborgen, die es gilt auszubalancieren.

..

Scale:

150-199    = 30%+       Your results are cause for consideration, but there is no need to take action at the moment.

200-299    = 50%+       This sum puts you in the category of critical. If you have a strong constitution, you will probably ride out the storm on your own. Otherwise, it would be good to get some counseling.

300+         = 80%+       This result is quite alarming and means you should probably seek professional help.

Internal Influences

Choices, Choices

Indecisiveness and failing to make the right decision at the right time can cause a lot of stress. Here are a few tips on making choices:

> Choose a quiet moment to think about it.

> Make a list of the pros and cons and evaluate their importance.

> Maybe you can remember some helpful experience or you know someone you can ask for advice.

> Make a decision, and stick with it.

Self as a Source of Stress

Life would be much more bearable for many if we ourselves were not a source of stress. The more balanced we are, the easier it is for us to deal with stress.

Perhaps you are acquainted with the four temperaments (see Melancholy - Sanguine - Choleric - Phlegmatic). Our temperaments reveal a lot about how we act, react and deal with feelings and people. Learning about them can help us regulate our stress levels.

 

....Temperamente sind ein faszinierendes und lustiges Thema. Geniessen Sie es auch ?..The subject of temperaments is a fascinating and entertaining one. Do you enjoy it as well?....

....

Temperamente sind ein faszinierendes und lustiges Thema. Geniessen Sie es auch ?

..

The subject of temperaments is a fascinating and entertaining one. Do you enjoy it as well?

....

....

Schuldgefühle

Wenn es um Schuldgefühle geht, holt uns immer die Vergangenheit ein. Unser gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. Das gilt dann nicht mehr. Schuld beruht auf Werten. Welche ? Gesetze bilden diese Werte in der Gesellschaft ab. Dazu kommen die Prinzipien und Regeln aus der Erziehung.

..

Feelings of Guilt

When we talk about feelings of guilt, it’s usually a question of our past catching up with us. A good conscience makes the best pillow. When we feel guiltyDas gilt dann nicht mehr. Guilt is founded on values. What values? The laws in our society are a reflection of these, as well as the principles and rules we learned from our parents and teachers.

....

....Kinder können mit produzierten Schuldgefühlen zerstört werden. Es ist wichtig, im Kindesalter das richtige Verständnis von Verantwortung und Schuld zu praktizieren und Vergebung als befreiendes Element zu erleben...Children can be destroyed by m…

....

Kinder können mit produzierten Schuldgefühlen zerstört werden. Es ist wichtig, im Kindesalter das richtige Verständnis von Verantwortung und Schuld zu praktizieren und Vergebung als befreiendes Element zu erleben.

..

Children can be destroyed by making them carry a load of guilt that is not theirs to bear. It is important for small children to develop and practice a correct understanding of responsibility and guilt and to experience forgiveness as a liberating element in the mix.

....

....

Es gibt berechtigte und unberechtigte Schuldefühle

Behauptung: Die meisten unserer Schuldgefühle sind unberechtigt und kommen daher von anderen Personen, werden aber von uns übernommen, unbewusst, obwohl die Verantwortung und das Fehlverhalten bei anderen liegt.

Wir übernehmen schnell, allzu schnell, die Verantwortung und damit die Schuld für einen Missstand, wenn wir zB in einer Familie aufgewachsen sind, wo die Eltern viel gestritten haben. Kinder, die sich als ganzheitlicher Teil der Eltern verstehen, können noch nicht erkennen, dass die Schuld des Streites bei den Eltern liegt, sondern übernehmen instinktiv Verantwortung resp Schuld. Sie meinen, sie seien am Streit beteiligt und schuldig. Dieses Programm nehmen sie dann in das Erwachsenenalter und sind dadurch oft unfähig zu unterscheiden, ob eine Schuld berechtigt oder unberechtigt ist.

NUR wenn Prinzipien der Liebe und Freiheit gebrochen werden, zum Beispiel durch Stehlen, Lügen, Ehebruch, Neid und Toxisches Reden, also dort, wo die Grundgesetze des menschlichen Lebens ignoriert werden, ist man schuldig.

Nur die Erkenntnis der Wahrheit und die Vergebung beseitigt Schuldgefühle

Wenn wir die Vernunft einsetzen und die Umstände danach bewerten und die erkannte Wahrheit praktisch anwenden, dann geschieht Heilung.

Die Selbstachtung und das Selbstwertgefühl wachsen automatisch, wenn wir die Vernunft und das Gewissen unser Denken und Handeln bestimmen lassen.

Beziehungs-Stress

Wer kennt schon keinen Beziehungsstress ! Wir wissen doch alle, was damit gemeint ist, nicht wahr? Wie kommt es zu diesem Stress ? Brauchen wir ihn vielleicht ? Kennen wir Beziehungen nur mit Stress ?

Man weiss: Chronischer Stress wirkt sich schädlich auf unsere Gesundheit aus und schadet unseren Beziehungen sehr. Ein gestresster Mensch hat keine Zeit für die Liebe, er hat keine Zeit für tolle Gespräche und er hat keine Zeit für guten Sex. Wir mögen uns danach sehnen, aber wenn wir den Beziehungsstress nicht kontrollieren können, gehen wir leer aus.

..

Some feelings of guilt are valid, some are not

Claim: Most of the feelings of guilt we carry are not our own but come from other people. We subconsciously carry their guilt, although the wrongdoing and the responsibility is theirs.

Children are much too quick to take on the responsibility, and with it the guilt for a bad situation. For example, when they grow up in a family where the parents argued a lot. Children do not see themselves as a separate entity, but understand themselves to be a part of their parents. They cannot understand that the guilt involved in the strife belongs to their parents; they instinctively take the responsibility upon themselves.  They think they are part of the problem and guilty. In this way, children are programmed, or conditioned, to carry guilt that does not belong to them This “program” accompanies them into adulthood and prevents them from judging whether their feelings of guilt are valid or not.

Guilt is ONLY produced when the principles of love and freedom are broken, for example through lying, stealing, adultery, jealousy and toxic speaking, in other words, when the fundamental laws of human life are ignored.

Only truth and forgiveness can remove guilt

When we use our reason to find out the truth about the circumstances that generated guilt and evaluate them according to the truth we discover, we can experience healing.

Self-respect and feelings of self-worth grow automatically when we allow our thoughts and actions to be ruled by reason and conscience.

Relational Stress

Who doesn’t know about stress in relationships? We all know what it’s about, right? How is this stress produced? Could it be that we need it? Are there any relationships without stress?

Wer kennt schon keinen Beziehungsstress ! (?) Wir wissen doch alle, was damit gemeint ist, nicht wahr? Wie kommt es zu diesem Stress ? Brauchen wir ihn vielleicht ? Kennen wir Beziehungen nur mit Stress ?

We know: Chronic stress is damaging to our health and also hurts our relationships.  A person under stress has little time for love, little time for great conversations and little time for good sex. We may have an honest longing for these things, but if we can’t get our relational stress under control, we will remain empty.

....

....Leider kennen sich die meisten Menschen nicht so gut aus, wenn es zum Thema Angst kommt. Die meisten Treiber und Motivatoren kommen von dort. Leider. Mit unseren Angstreaktionen strapazieren wir unseren Partner oft unnötig. ..Unfortunately, most…

....

Leider kennen sich die meisten Menschen nicht so gut aus, wenn es zum Thema Angst kommt. Die meisten Treiber und Motivatoren kommen von dort. Leider. Mit unseren Angstreaktionen strapazieren wir unseren Partner oft unnötig.

..

Unfortunately, most people don’t know themselves very well when it comes to the subject of fear. It is our strongest motivator, unfortunately, and we often stress our partners unnecessarily with our fearful reactions.

....

....

Angst als Ursache

Wir produzieren Stress, um dem Partner auszuweichen. Der Grund: Wir haben Angst davor, uns wirklich zu öffnen und zu zeigen, wer und wie wir sind. Es ist eine Urangst, die uns begleitet und die wahrscheinlich viele Ursachen hat. Angefangen bei der Geburt, über die Erfahrungen in der Kindheit und Ausbildungszeit bis hin zu den verletzenden Ereignissen in früheren Beziehungen. Da haben wir alle unsere Ängste über Jahre entwickelt. Sie sind uns nicht so bewusst wie die Angst vor Spinnen oder Flugangst, aber wir alle haben Beziehungsängste. Mit diesen Ängsten stürzen wir uns dann auf unseren Partner und wundern uns, wenn er (oder sie) damit nicht umgehen kann, nicht „richtig“ reagiert oder sich von uns zurück zieht.

Wenn der Beziehungsstress beginnt, fragen wir uns immer häufiger: Woher kommt es bloss, dass wir nicht so glücklich und harmonisch miteinander umgehen können, wie wir uns beide das wünschten?

Beziehungsstress erkennen

Angst fühlt sich nicht immer wie Angst an, sie versteckt sich auch sehr gerne hinter Wut, Schweigen und Weglaufen. Die klassischen Verhaltensweisen beim Beziehungsstress sind entweder, wir attackieren den Partner, fühlen uns machtlos oder ziehen Leine.

Wovor haben wir eigentlich Angst ?

Möglichkeiten gibt es viele. Hier ein paar davon:

Da ist die Angst, verlassen zu werden - hässlich zu sein - ausgelacht zu werden - körperlich bedroht zu sein  - finanzielle Armut zu erleiden - allein zu sein - betrogen zu werden - wieder verletzt zu werden

Woraus auch immer der persönliche Angst-Cocktail besteht, wichtig ist, nach und nach die giftigen Bestandteile darin zu entdecken. Wahrheit macht frei. Je besser wir diese Ängste erkennen können, desto besser können wir sie mit korrigierenden, lieblichen Gedanken ersetzen.

Glückliche Beziehungen ist das Ziel

Für eine glückliche Beziehung genügt es nicht, lediglich vernünftiger zu werden. Glücklicher werden wir erst, wenn wir darüber hinaus überlegen, was wir gerade in kritischen Situationen brauchen und was WIR FÜR UNS tun können ?

Wir müssen aufhören, ständig von anderen etwas haben zu wollen oder zu erwarten. Erst müssen wir herausfinden, was wir brauchen, um in die Balance zu kommen. Und wenn wir das, was wir brauchen ernst nehmen und uns auf den Weg machen, es zu finden, dann können wir die Ängste angehen. Der beste Weg für Gläubige ist es, in eine engere Beziehung mit JESUS zu kommen, weil sie dadurch den Zugang zur Liebesquelle finden können. Das ist eine der wichtigsten Voraussetzungen für eine glückliche Beziehung. Wer ohne Jesus auskommen will, wird nie ein so tiefes Verständnis der Liebe entwickeln können wie mit IHM.

Wer mit sich selbst beginnt, verbessert vielleicht erstmal „nur“ eine glückliche Beziehung mit sich selbst. Aber das ist der richtige Anfang.

Wenn Sie jetzt denken: „Aber mein Partner muss doch _  " - NEIN !!! Konzentrieren Sie sich auf Ihren eigenen Beitrag, Ihre eigene Balance, Ihr eigenes Glücklichsein, denn:

Ein Mann, der seine Ehefrau liebt, liebt sich selbst ! Eine Frau, die ihren Ehemann respektiert, liebt sich selbst. (Siehe Epheser 5, 28:33)

..

Fear as a Cause

We produce stress to escape our partner. The reason is that we are afraid to open up and show who and how we are. It is a primal fear that lies within us and probably has many causes.  It begins at birth, and develops with our childhood and school experiences, and continues to grow with pain suffered in each relationship.

We have all accumulated a treasury of fears over the years. We are not as aware of these fears as we might be of others such as the fear of spiders or of flying, but we all have some fear of relationships. When we confront our partners with these fears and he or she has a hard time dealing with them or doesn’t react as we would wish, perhaps withdrawing from us, we are completely surprised.

When our relationship stress begins, we ask ourselves over and over again,  why we can’t have the happy and harmonious relationships we long for.

Recognizing Relational Stress

Fear doesn’t always feel like fear. Sometimes it hides behind anger, silence and escape. These are, of course, the classic types of behavior found in relationship stress which are seen when one partner attacks the other, or clams up or retreats due to feeling helpless in the situation.

What are we afraid of?

Here are a few of the many possibilities:

The fear of being left behind – fear of being ugly – fear of being laughed at – fear of physical abuse  – fear of being poor – fear of being alone – fear of being cheated on – fear of being hurt again

Whatever the recipe for our personal fear cocktail may be, the important thing is, little by little, to find out what the toxic elements are. Truth makes us free. The better we know our fears, the better we can replace them with good and positive thoughts.

The Goal = Happy Relationships

To have a happy relationship, it’s not enough just to be more reasonable. We have to think about what we actually need in critical situations and what we can do for ourselves.

We have to stop expecting or wanting something from others. First, we have to find out what we really need in order to get ourselves into balance. If we take our needs seriously and get on the right track to find it, we can begin to deal with our fears.

The best way for believers to handle it is to get closer to Jesus, because then they will have found access to the source of love, which is one of the most important prerequisites for a happy relationship. Those who want to do it without Jesus can never develop such a deep understanding of love as they could with HIM.

It may be that by beginning with oneself, a person will at first “only” improve his or her relationship with him- or herself, but that is the right way to begin.

If you’re thinking, „But my partner has to _" - NO!!! Concentrate on your own contribution, your own balance, your own happiness, because:

A man who loves his wife, loves himself! A woman that loves her husband, loves herself. (See Ephesians 5:28, 33)

....

....Wie schön, wenn 'Trautes Heim, Glück allein' gilt. Da wir in unserer Gesellschaft viel zu wenig Vorbilder sehen, ist jedes Ehepaar besonders herausgefordert, eigene Wege zu gehen. Wege, die die 'Normalen' nicht gehen. Wer eine glückliche Beziehu…

....

Wie schön, wenn 'Trautes Heim, Glück allein' gilt. Da wir in unserer Gesellschaft viel zu wenig Vorbilder sehen, ist jedes Ehepaar besonders herausgefordert, eigene Wege zu gehen. Wege, die die 'Normalen' nicht gehen. Wer eine glückliche Beziehung will, der lässt sich nicht einfach von diesem Ziel ablenken. Diese Menschen können gut mit ihrem Stress umgehen. Sie haben klare Prioritäten.

FORTSETZUNG FOLGT

..

It’s so wonderful to be able to say, “Home, sweet home!” Since we have way too few good examples in our society, every couple is especially challenged to make their own way. They have to take paths that “normal” people don’t. Those who want to have a happy relationship will not allow distractions to cause them to miss their goal. They are people who can deal well with their stress. They have clear priorities.

To be continued

....

Real Time Analytics