Hintergründe

.... Besser DUETT statt DUELL .. Better DUET instead of DUEL ....

.... Welch eine Freude, wenn Mann und Frau zusammen die Familie zu einem Gemeinschaftswerk machen mit dem Ziel, sich und den Kindern eine sinnvolle, gute Zukunft zu bauen! Aber die Realität zeigt, dass dies die Ausnahmen sind. Dieser Blog möchte den…

....

Welch eine Freude, wenn Mann und Frau zusammen die Familie zu einem Gemeinschaftswerk machen mit dem Ziel, sich und den Kindern eine sinnvolle, gute Zukunft zu bauen! Aber die Realität zeigt, dass dies die Ausnahmen sind. Dieser Blog möchte den Leser ermutigen, hier einen Schritt vorwärts zu kommen.

..

What a joy when husband and wife together make the family a community effort with the goal of building a meaningful, good future for themselves and the children! But reality shows that these are the exceptions. This blog would like to encourage the reader to take a step forward here.

....

....

Wikipedia zu DUELL und DUETT

DUETT

Duo lateinisch meint ‚zwei‘. Ein Duett ist ein musikalisches Werk von zwei Musikern (Ensemble) oder zwei (Gesangs-)Solisten. Sogar in der Natur gibt es Tiere, wo zwei Partner im Duett singen.

DUELL

Lateinisch duellum meint ‚Zweikampf‘. Damit ist ein freiwilliger Zweikampf mit gleichen, potenziell tödlichen Waffen gemeint, wo Ehrenstreitigkeit nach traditionell festgelegten Regeln ausgetragen werden. Duelle sind in den meisten Ländern verboten.

..

Wikipedia on DUEL and DUETT

DUET

Duo Latin means 'two'. A duet is a musical work by two musicians (ensemble) or two (vocal) soloists. Even in nature there are animals where two partners sing in a duet.

DUEL

Latin duellum means 'duel'. This means a voluntary duel with the same, potentially deadly weapons, where honor disputes are fought according to traditionally established rules. Duels are prohibited in most countries.

....

....Es ist einfach, eine Aktion des anderen zu verurteilen, wenn man die eigenen Vorlieben als Standard gesetzt hat!..It's easy to judge someone else's action if you set your preferences as the default!....

....

Es ist einfach, eine Aktion des anderen zu verurteilen, wenn man die eigenen Vorlieben als Standard gesetzt hat!

..

It's easy to judge someone else's action if you set your preferences as the default!

....

....

Wichtig ist:

Vergeuden Sie keinen guten Konflikt!

Erkennen Sie die Chancen von Konflikten. Jeder Konflikt hat ein Wachstumspotenzial. Er zeigt den Weg zur Realität und Wahrheit und deutet auf wirklich Wichtiges hin. Ebenso zeigt er die Notwendigkeit für eine Anpassung, denn so kann die Situation schnell zu einer Verbesserung und zu mehr Reife führen.

Es leuchtet schnell ein, dass die eigene PerVsönlichkeit bei der Konfliktlösung starken Einfluss auf das Ergebnis hat. Es folgende einige heisse Fragen, die Sie vielleicht für sich beantworten können:

  • Wie tendieren Sie, mit täglichen Konflikten umzugehen? (LINK)

    • Verlieren Sie dabei viel Energie, werden Sie schnell unsicher, verlieren das Gleichgewicht und wissen nicht, wie zu einer Lösung zu kommen?

    • Können Sie mit freundlichen Augen NEIN sagen, sogar Danke, oder ‘der Moment ist ungünstig’, oder Sie verweisen nett auf Regeln oder Prinzipien und wissen im richtigen Moment das Richtige zu sagen? SUPER!

  • Haben Sie ein gereiftes Temperament, (LINK)

    • das gelernt hat, bei Konflikten den Nutzen, die Wahrheit und damit eine gute Lösung zu suchen?

    • oder ist Ihnen das egal, dafür aber wichtig, dass Sie Ihre Ehre gerettet sehen?

  • Worauf haben Sie Ihren Selbstwert gebaut? (LINK)

    • Ist Ihnen Ihr Leistungsausweis wichtiger als Ihre Beziehungen?

    • Sind Sie erst dann mit einer Konfliktlösung einverstanden, wenn ein Gewinn gesichert ist?

    • Oder sind Ihnen die Beziehungen wichtiger als alles andere, damit Sie keine Beziehungsprobleme erhalten?

  • Sind Ihnen die Liebessprachen des Partner oder Ihre eigenen bekannt? (LINK)

    • Könnte es sein, dass jener Konlikt gerade auf einer der fünf Liebessprachen beim Partner herumgetrampelt hat?

    • Gab es anstatt eine Anerkennung eine vielleicht zu starke Rüge?

    • Wurde anstatt etwas Zärtlichkeit körperliche oder sprachliche Strenge angewendet?

    • Ist vielleicht beim Konflikt die praktische Hilfe untergegangen?

Für welche der folgenden varianten haben Sie sich im letzten Konflikt eingesetzt? (LINK)

  • RÜCKZUG? - fluchtartig das Konfliktfeld verlassen, Vermeidung angemeldet und alles unter den Teppich gekehrt?

  • DURCHSETZEN? - ging es darum, sich definitiv durchzusetzen, koste es was es wolle?

  • KOMPROMISS? - versuchten Sie einen Kompromis zu erreichen, wo jeder von seinen Forderungen abrückt und etwas entgegenkommt, bis der Partner zufrieden ist?

  • NACHGEBEN? - war es einfacher, einfach nachzugeben, sich zu unterwerfen und um der Harmonie will auf Wichtiges zu verzichten?

  • KOOPERATION? - oder entschieden Sie sich für die meistens beste Lösung, die auf kreative Zusammenarbeit zählt und eine optimale Lösung mit beidseitigen Interessen verfolgt?

..

Important is:

Don't waste a good conflict!

Recognize the chances of conflict. Every conflict has growth potential. It shows the way to reality and truth and points to something really important. He also shows the need for adjustment, because the situation can quickly lead to improvement and more maturity.

It quickly becomes clear that your own personality has a strong influence on the result when resolving conflicts. The following are some hot questions that you may be able to answer for yourself:


How do you tend to deal with daily conflicts? (LINK)

  • Do you lose a lot of energy, do you quickly become insecure, lose your balance and do not know how to find a solution?

  • Can you say NO with kind eyes, even thank you, or ‘the moment is bad’, or do you refer nicely to rules or principles and know how to say the right thing at the right time? EXCELLENT!

Do you have a mature temperament, (LINK)

  • who has learned to look for the benefits, the truth and thus a good solution in conflicts?

  • or do you not care, but it is important that you see your honor saved?

What did you build your self-worth on? (LINK)

  • Is your track record more important than your relationships?

  • Do you only agree to a conflict resolution when a profit is secured?

  • Or are the relationships more important to you than anything else so that you do not have any relationship problems?

Do you know the partner's love languages ​​or your own? (LINK)

  • Could it be that that conflict just trampled on one of the five love languages ​​at the partner?

  • Was there perhaps too much reprimand instead of recognition?

  • Was physical or linguistic rigor used instead of tenderness?

  • Has practical help perished in the conflict?

Which of the following variants did you support in the last conflict? (LINK)

RETREAT? - fleeing the conflict area in a hurry, avoidance announced and everything swept under the carpet?

PUSH THROUGH? - was it about definitely asserting yourself, whatever the cost?

COMPROMISE? - did you try to reach a compromise, where everyone moves away from their demands and comes up to something until the partner is satisfied?

GIVE IN? - was it easier to just give in, to submit and for harmony to forego important things?

COOPERATION? - or did you opt for the best solution in most cases, which relies on creative cooperation and pursues an optimal solution with mutual interests?

....

....Oft erschweren die eingenommen Rollen die Konfliktlösung. Sind Sie ein Lehrer, der sich gewohnt ist, Schiedsrichter zu sein, immer recht zu haben und daher gewohnt ist, Entscheidungen für ‘Untergebene’ zu fällen? Dann ist es viel herausfordernde…

....

Oft erschweren die eingenommen Rollen die Konfliktlösung. Sind Sie ein Lehrer, der sich gewohnt ist, Schiedsrichter zu sein, immer recht zu haben und daher gewohnt ist, Entscheidungen für ‘Untergebene’ zu fällen? Dann ist es viel herausfordernder, demokratisch, einfühlsam, wohlwollend gemeinsam eine Lösung zu suchen.

..

Often the roles taken make conflict resolution more difficult. Are you a teacher who is used to being a referee, always being right and therefore used to making decisions for 'subordinates'? Then it is much more challenging to look for a solution together democratically, sensitively, benevolently.

....

....

Selbsterkenntnis ist entscheidend

Wir haben gesehen, dass wer wir sind eine entscheidende Rolle im Konflikt-Management einnimmt. Wer in der Balance lebt, hat schnell eine gesunde Lösung gefunden. Interessant, dass in der Bibel dieses Thema auch angesprochen wird. Mir gefällt besonders die Aussage von Paulus in Epheser Kapitel 5 Vers 28:

Wer seinen Ehepartner liebt, der liebt sich selbst!

Wenn ich also meine Defizite und Stärken kenne, erkenne ich sie auch in Mitmenschen eher. Damit lassen sich tagtägliche Herausforderungen viel besser lösen.

..

Self-awareness is crucial

We have seen that who we are plays a crucial role in conflict management. Those who live in balance have quickly found a healthy solution. Interesting that this topic is also addressed in the Bible. I particularly like Paul's statement in Ephesians chapter 5 verse 28:

If you love your spouse, you love yourself!

So if I know my deficits and strengths, I'm more likely to recognize them in others. This makes it much easier to solve everyday challenges.

....

....Fragen Sie sich doch einmal, wieweit Sie sich selber lieben. Können Sie das in etwa beantworten und vergleichen es mit der Liebesqualität, die Sie Ihrem PartnerIn entgegenbringen, dann wird Ihnen dieser obige Satz verständlicher sein...Ask yours…

....

Fragen Sie sich doch einmal, wieweit Sie sich selber lieben. Können Sie das in etwa beantworten und vergleichen es mit der Liebesqualität, die Sie Ihrem PartnerIn entgegenbringen, dann wird Ihnen dieser obige Satz verständlicher sein.

..

Ask yourself how much you love yourself. If you can roughly answer that and compare it with the quality of love that you show your partner, then this sentence above will be more understandable to you.

....

....

Selbstliebe und Sozialkompetenz (LINK)

Diese beiden wichtigen Komponenten bestimmen unsere Lebensqualität. Wer hier investiert, wird belohnt. Unsere Ängste stören uns dabei. Diese sollten mit positiven Argumenten, eben mit Liebes-Gedanken ersetzt werden. Wer seine Gedanken auf Liebe gründet, hat gute Früchte zu ernten.

In unserem christlichen Abendland haben wir auch christliche Werte entwickelt. Sie sind nicht mehr überall spürbar, aber trotzdem sehr wichtig. Hier sind einige:

  • Respektiere deinen Nächsten

  • Achte deinen Nächsten höher als dich selbst

  • Jede Person ist liebenswert

  • Zusammen sind wir stärker

Natürlich spielt unser Verständnis der Liebe, sei es bedingte oder bedingungslose (LINK) eine wichtige Rolle. Auch unser Bedürfnis nach Harmonie und Akzeptanz kann bezüglich Ergebnis eines Konfliktes sehr entscheidend sein. Hier noch einige Schlagwörter, die unterstützend sein können:

  • Nicht alle Konflikte sind lösbar

  • Warum nicht dem Humor auch noch etwas Platz geben?

  • Besser auf Sachebene als auf Schuldebene diskutieren

  • Wer ‘Entschuldigung’ sagen kann, hilft damit weiter

  • Anstatt einen Mauerbau hilft eine positive Grundeinstellung besser

  • Übernehmen von Verantwortung und geben von Vertrauen hilft

Ich wünsche Ihnen in Ihren nächsten Konflikt viel Erfolg !!

..

Self-love and social competence (LINK)

These two important components determine our quality of life. Anyone who invests here will be rewarded. Our fears disturb us. These should be replaced with positive arguments, namely with love thoughts. Those who base their thoughts on love have good fruits to reap.

In our Christian West, we have also developed Christian values. They can no longer be felt everywhere, but are still very important. Here are some:

  • Respect your neighbor

  • Respect your neighbor higher than yourself

  • Every person is lovable

  • Together we are stronger


Of course, our understanding of love, be it conditional or unconditional (LINK), plays an important role. Our need for harmony and acceptance can also be very important when it comes to the outcome of a conflict. Here are some key words that can be supportive:

  • Not all conflicts are solvable

  • Why not give the humor a little space too?

  • It is better to discuss at the factual level than at the guilt level

  • If you can say ‘sorry’, you will help further

  • Instead of building a wall, a positive basic attitude helps better

  • Taking responsibility and giving trust helps

I wish you every success in your next conflict !!

....

.... Sex vor der Ehe - Vorteil oder Nachteil .. Premarital Sex – Pros and Cons ....

svdE 9.jpg

....

Hochinteressant, was die neusten Studien über dieses Thema sagen. Da gibt es für Eltern und Jugendliche einiges zu bedenken und lernen.

..

The newest studies on this subject have come to some extremely interesting conclusions. Both parents and young people have much food for thought and opportunities for growth.

....

....

Aktuelle Situation

Die heutige Gesellschaft - sagen die 50Plus Menschen - ist nicht mehr das, was sie mal war ! Damit meinen sie wohl die Gesellschaftsnormen, zu denen auch das Verhältnis zur Sexualität gehört. Auch die Familie ist am Sterben. Neue Lebensbeziehungen möchten eingeführt werden. Weit weg von gesellschaftlicher und biblischer Tradition.

Man will modern sein, innovativ in jeder Beziehung, alte verklemmte Normen über Bord werfen und neues ausprobieren, ohne die vergangene Ethik und Moral zu fragen. Man will erlauben, dass jeder sein Geschlecht selber auswählen kann. Ist ja spannend, wohin das führen soll.

Wenn es um vorehelichen Sex geht, dann gibt es Länder, bei denen es nach wie vor ein Tabu ist. Dazu gehören Indonesien, Türkei, Ägypten, China und Israel. Länder, wo dies viel leichter machbar, ja normal geworden ist, sind Deutschland, Frankreich, Spanien und Italien.

Dazu ist in letztgenannten Ländern auch das Verhältnis zu Scheidung und Affären mit Verheirateten immer weniger ein Tabu. Sex, wann und mit wem immer du willst, wird vergleichbar mit Essen und sonstigen Lusterlebnissen. Lust ist in. "Wer will mich daran hindern, lustvoll zu leben. Schliesslich ist das alles und das Beste, was ich aus meinem Leben gewinnen kann." So könnte man sich eine Begründung vorstellen.

..

The Current Situation

People who are 50 and older say that today’s society is not what it used to be! Evidently they are thinking of past norms and standards, of which our attitude toward sexuality is a part. In addition, the family as a sacred unit is showing signs of dying. New forms of relationships are being introduced. These are a far cry from yesteryear’s societal and biblical traditions.

Modern and different relationships are in. Old, uptight inhibitions of the past are thrown overboard in favor of new experiments. Past ethics and morals are, generally, consciously ignored. Every person should be able to choose his or her or its own gender. Fascinating (and scary) thought! Where might it lead us?

When it comes to premarital sex, there are countries where it remains taboo. Among these are Indonesia, Turkey, Egypt, China and Israel. At the other end of the spectrum, countries where it is more readily accepted as the new “normal” are Germany, France, Spain and Italy. The USA is closer to the middle, between these two mindsets.

In the second list of countries there is also a shift in attitude toward divorce and affairs, and these have also become more commonplace. Sex, whenever and with whom ever you want it, is seen as comparable with food and other matters of enjoyment. Lust is in. Some people’s lives declare, "I’m going to enjoy life to the fullest and nobody can stop me! After all, that’s what life is all about!" Is it really?

....

....Der Traum für viele Teenagers: Ein liebender Partner fürs Leben in Glück und Freude. Leider ein Traum, der für allzu viele ein Albtraum wird. Das soll nicht so sein. Da lohnt es sich, sich schlau zu machen, damit das mit einem selbst nicht passi…

....

Der Traum für viele Teenagers: Ein liebender Partner fürs Leben in Glück und Freude. Leider ein Traum, der für allzu viele ein Albtraum wird. Das soll nicht so sein. Da lohnt es sich, sich schlau zu machen, damit das mit einem selbst nicht passieren kann.

..

Every teenager’s dream: a loving, lifelong partner with whom to share unfettered joy and happiness. This is, unfortunately, a dream that too often ends in a nightmare. It shouldn’t be that way. It would really be worth the effort to learn how to avoid making such a disaster your own experience.

....

....

Fragen

Beobachtende und reflektierende Menschen mögen sich folgende Fragen dazu stellen.

  • Inwiefern lohnt sich Sex vor der Ehe ?

  • Welche Vorteile bringt das Warten bis zur Ehe ?

  • Welche Konsequenzen hat es, vor der Ehe zusammenzuziehen ?

Studie

In USA wurde zwischen 2006 und 2009 ein 300 Fragen umfassendes "Relationship Evaluation Questionnaire" von 2035 US-Bürgern beantwortet. Alle Bürger lebten heterosexuelle Beziehungen. Dazu muss gesagt werden, dass die USA in der Rangliste von obigen Staaten etwa in der Mitte figuriert.

Ergebnisse

Diese Studie zeigt eindeutig, dass je länger ein Paar mit Intimität wartet, desto besser wird in der Ehe die Sexuelle Zufriedenheit, Kommunikation, Stabilität und Glücksempfinden sein.

Man kann einwerfen, dass es doch wichtig ist, herauszufinden, ob man sexuell kompatibel miteinander ist.  Obwohl das ein scheinbar gute Argument sein könnte, zeigt sich in der Realtität, dass sexuelle Zurückhaltung es Paaren ermöglicht, sich auf kommunikativem und sozialem Gebiet zu reifen. Es scheint problematisch zu sein, wenn ein frühes Sexualleben die Aufmerksamkeit überwiegend auf körperliche und sexuelle Aspekte lenkt und weniger auf andere wichtige Lebenswerte wie Ausbildung, Lebensrichtung, gemeinsame Ziele, Familiengeschichte und andere GOs und NO-GOs.

Liegt hingegen der Fokus auf dem Körper, also nicht so sehr bei Seele und Geist, dann sind viele Paar, meistens nach 2 Ehejahren, total überrascht, mit wem sie da eigentlich verheiratet sind. Denn dann zählen plötzlich andere Werte. Die sexuelle Inflation ist abgeflacht, der Alltag braucht jetzt neue Motivatoren, neue Werte und Zielrichtung.

Frühzeigitge Sexualität produziert ein geringeres Mass an Hingabe sowie das Vergleichen des Partners mit anderen, was Trennungen wahrscheinlicher macht.

Auch in der 2012 publizierten Studie gingen SASSLER et al. der Frage nach, ob allenfalls ein Zusammenhang von einer schnellen sexuellen Intimität und einer späteren Beziehungsqualität bestünde. Das Ergebnis war analog.

Vor- und Nachteile zusammengefasst

"Sexuelle Zurückhaltung (vorher) ging mit besseren Beziehungen (danach) einher, dies unabhängig von Bildung, Anzahl sexueller Partner, Religion und Beziehungsdauer."

Es scheint also, dass Sex vor der Ehe keine langfristigen Vorteile aufweist, eigentlich hauptsächlich Nachteile. Damit wird die Bindungsfähigkeit, die Verantwortung und Weitsichtigkeit einer Beziehung beeinträchtigt. Es geht eben in der echten Liebe nicht hauptsächlich um Körper, sondern viel mehr um geistige und seelische Werte, die es besonders im Anfangsstadium einer Beziehung zu entwickeln und zu fördern gilt. Darum sind diese Beziehungen nachher auch um einiges glücklicher.

Wer hauptsächlich auf Körper baut, lebt gegen die Zeit, denn diese hinterlässt Spuren. Wer hauptsächlich auf Geist und Seele baut, eröffnet unendliches Potenzial für eine Beziehung.

..

Questions

Observant and thoughtful people may ask themselves the following questions:

  • What are the advantages of having sex before marriage?

  • What advantages are there in waiting until marriage?

  • What are the consequences of living together outside of marriage?

Study

Between 2006 and 2009, 2035 US citizens answered the comprehensive 300-question "Relationship Evaluation Questionnaire". All the participants were in heterosexual relationships.

Results

This study clearly showed that the longer a couple waits for sexual intimacy, the better sexual satisfaction, communication, stability and happiness can be expected in marriage.

Some may interject the importance of finding out their level of sexual compatibility before getting tied down. Although that could actually be a good argument in favor of premarital relations, reality demonstrates that sexual reserve allows couples to develop their communication and social skills. It seems to be problematic, when early sexual experiences fix the attention mostly on physical and sexual aspects of a relationship rather than on other vital values such as education, direction in life, common goals, family and other deal-breaking subjects.

When the focus is directed toward the physical aspect of a relationship and not so much on mind and spirit, many couples are completely surprised to discover, after less than two years of marriage, who they are actually married to. Suddenly other values become more important. Sex loses its amazing appeal. Everyday life kicks in with other needs, motives, values and goals.

Frühzeigitge Early sexual experiences produce a lower level of commitment, a natural tendency to compare one’s partner with previous lovers, and make break-ups more probable. This was verified in a study published in 2012 in which SASSLER et al. examined the connection between the timing of sexual intimacy entering a relationship and its quality.

Summary of Pros and Cons

"Sexual restraint before marriage produced better relationships after marriage, independent of education, number of previous lovers, religion and duration of relationship."

So it seems there are no long-term advantages to be harvested from premarital sex, really only disadvantages. Some disadvantages include the reduction of one’s ability to bond, and a decrease in one's foresight and sense of responsibility. True love is not primarily about physical enjoyment, but much more about emotional and mental values. These are best developed in the early stages of a relationship. Couples who follow this principle will naturally have happier marriages, because they will have laid a good foundation before trying to build their “house”.

Building relationships on physical appearance is a race against time, because beauty is only skin deep. Time changes everything. Those who build on mind and soul discover infinite potential in their relationship.

....

....Wer viel Vernunft und Weisheit in eine Liebschaft einbringen kann, ermöglicht eine positive Entwicklung. Es gibt sie noch, diese Jugendliche, die sich dem gesellschaftlichen Drängen entziehen können und einen besseren Weg zu ihrem Glück in einer…

....

Wer viel Vernunft und Weisheit in eine Liebschaft einbringen kann, ermöglicht eine positive Entwicklung. Es gibt sie noch, diese Jugendliche, die sich dem gesellschaftlichen Drängen entziehen können und einen besseren Weg zu ihrem Glück in einer Ehe wählen.

..

Wisdom and reason are perfect (and often missing) ingredients in a recipe for love that will facilitate positive development. There are still young people who choose to stand up against the pressure of peers and society. They prefer a better way, the path less traveled. That will make all the difference in their quests to achieve their own personal versions of 'marital bliss' and 'happily ever after'.

....

....

Interessante Hintergründe

  • Langsam wachsende Beziehungen sind meistens von höherer Qualität

  • Am schlechtesten abgeschnitten haben Paare, die innert Monatsfrist Sex hatten

  • Sexuelle Aktivität markiert immer ein Wendepunkt in einer Beziehung

  • Emotionale Intimität führt eher zu sexueller Intimität als anders herum

  • Wer sich zuerst gut kennt und versteht, kann danach leicht intim werden

  • Wer jedoch mit Sex beginnt, ist und bleibt oft darauf fixiert

  • Der starke Wunsch nach Sex vermindert andere wichtige Entwicklungen wie Hingabe, Bindungsfähigkeit, Gemeinsamkeiten

  • Guter Sex wird oft mit Liebe verwechselt

  • Eine unreife sexuelle Affäre kann zu ungesunden emotionalen Verwicklungen führen, die zu keinem vernünftigen Ende führen

  • Stress in einer solchen 'schnellen' Beziehung entsteht dann leicht, wenn der eine Partner mehr Hingabe aufweist als der andere

  • Solche Beziehungen führen tendenziell dazu, dass die Partner weniger zufrieden sind mit ihrer Beziehung, dafür weniger investieren, geringere Qualität ihrer sexuellen und emotionalen Beziehung aufweisen, damit weniger glücklich sind und schlechtere Kommunikation pflegen, was zu mehr Konflikten führt.

Interessant: Gerade jene, die sich am meisten auf sexuelle Befriedigung konzentrierten, haben sich derselben am meisten beraubt.

Lohnt es sich zu heiraten ?

Die Studien zeigen:

  • Die Qualität einer Beziehung hängt klar von der Art des ersten Zusammenlebens ab.

  • Unverheiratete Männer berichteten von signifikant niedrigerer Zufriedenheit in vielen Lebensbereichen als verheiratete Männer mit nachheiratlichem Zusammenziehen.

  • Männer, die mit ihrer Partnerin unverheiratet zusammenlebten, wiesen schlechtere Kommunikationsfähigkeiten auf. Dies zeigte sich gleichsam auch bei Frauen.

  • Unverheiratet zusammenleben führt generell zu schlechteren Ehen. Vorallem Paare, die ins Zusammenleben 'hineinrutschten', endeten häufiger in einer unglücklichen und instabilen Ehe.

Ref: BOGI Nr140

..

Good to Know

  • Relationships that grow slowly are generally of higher quality

  • Couples who had sex within a month had the worst results

  • Sexual activity always marks a turning point in a relationship

  • Emotional intimacy is more likely to lead to sexual intimacy than the other way around

  • Couples who know and understand each other well have no trouble being intimate with each other later

  • When a couple begins with sex, their focus often remains there

  • The strong desire for sex often inhibits the development of other important areas like commitment, the ability to bond and commonalities

  • Good sex is often mistaken for love

  • Immature sexual affairs lead to unhealthy emotional complications that seldom end well

  • Stress can easily arise in a “quick” relationship when one partner or the other demonstrates more commitment than the other

  • Couples in such relationships tend to be less content and invest less energy in their relationships, express only marginal quality in the sexual and emotional aspects of their relationships, are less happy and have poorer communication, which leads to more conflicts.

Paradox: Those who concentrate most on sexual gratification end up robbing themselves of it.

Marriage – Why Bother?

Studies show:

  • The quality of a relationship is clearly dependent on the manner in which the beginning is conducted.

  • Unmarried men report significantly less contentment in many areas of life than married men who did not live together before marriage.

  • Men who lived with their partners before marriage exhibited a significantly weaker ability to communicate. The same applies to women.

  • Living together out of wedlock generally leads to poorer quality in marriages. Couples that “slip” into living together are especially likely to end up unhappy and instable.

Ref: BOGI Nr140

....

....Sorry, es tut mir leid, wenn ich das so sagen muss: Wenn es um echte Liebe geht, darum, was Liebe eigenlich ist, welches Potenzial darin verborgen ist, wo die Liebe hergeholt werden kann, wenn man nicht genug davon mitbekommen hat, über das alle…

....

Sorry, es tut mir leid, wenn ich das so sagen muss: Wenn es um echte Liebe geht, darum, was Liebe eigenlich ist, welches Potenzial darin verborgen ist, wo die Liebe hergeholt werden kann, wenn man nicht genug davon mitbekommen hat, über das alles wissen nur ganz wenige Menschen Bescheid. Das finde ich sehr schade. Dabei hungern doch alle Menschen nach echter Liebe ! (BLOG)

..

I’m sorry to say it, but there are very few people who really understand what true love is. If a person did not receive enough true love and doesn’t know where to get it, they won’t know the potential it carries, and may end up settling for less. That is just so sad! Especially since everybody is hungry for love! eigenlich ist, (BLOG)

....

....

Die Frage, die sich zwischen den Zeilen gestellt haben mag, ist :

Was ist echte Liebe eigentlich ?

Unsere jungen Menschen, die auch ein Recht auf Liebe haben, es vielleicht in der Kindheit nur beschränkt erleben konnten, möchten dann, wenn sie eigenverantwortlich geworden sind, diese Liebe erleben. Je nach ihrem Verständnis von Liebe zeigen sich die Ergebnisse, die Früchte ihrer Erziehung.

Viele von ihnen fühlen sich nicht geliebt und verstanden und verspüren innere Einsamkeit, die sie mit einer Liebschaft kompensieren wollen. Es ist ihnen nicht klar, dass dies nichts mit echter Liebe zu tun hat. Denn je stärker die Schwingungen im Bauch, desto grösser die Liebe, so meinen sie. Welch eine Täuschung! Durch die vielen schönen Hollywood-Filme sind ihnen die Sinne betäubt und die Projektion, die sie aufgrund dieser Bilder auf ihren Partner machen, lässt sie in Sicherheit wiegen.

Verliebt sein <> richtig Lieben

Statistisch gesehen vergehen etwa 2 Ehejahre, bis das Ehepaar der echten Liebe auf die Spur kommt. Das zeigt, dass unser Verständnis von Liebe oftmals nicht wirklich entwickelt worden ist. Hier mal eine Gegenüberstellung:

..

The question that may have come up between the lines:

What is true love anyway?

Young people have a right to love. Unfortunately, many who have a very limited experience with true love in childhood try to make up for the lack as soon as they are old enough to carry the responsibility for their own lives. Depending on their understanding of love, the fruit of their early childhood training becomes visible in their relationships.

Many feel unloved, misunderstood and lonely inside. They try to compensate for these negative feelings with a love affair. They have no idea that the emotions they feel have nothing to do with true love. They think the stronger the butterflies in their stomachs, the greater their love. This is a huge deception propagated by Hollywood! Romantic movies intoxicate the senses, causing people with a great need for love to project these perfect pictures onto their imperfect partners and lull them into a false sense of security.

Infatuation <> True Love

Statistics show that it takes about two years of marriage for a couple to begin to realize what true love is made of. This shows that our understanding of love is often not really well developed. Here is a table with a few comparisons:

....

....

LL 12 (2).png
LL 12 (3).png

..

LL 13-2_Page_1.jpeg

....

....

Im jugendlichen Leichtsinn passieren oft Dinge, die besser nicht geschehen wären. Später ist man klüger, aber die Jüngeren sollten es doch früh genug wissen.

Wer diese zwei 'Systeme' versteht, ist eingeladen, ja gebeten, den zahlreichen unwissenden Jugendlichen zu helfen, damit sie nicht unnötiges Leid über sich und andere zulassen müssen.

Vielen Dank für Ihre Mithilfe

..

In the carelessness of youth, many things can happen that cause regret. While it is true that wisdom comes with age, it would definitely be an advantage for the youth if they could understand these things earlier in life.

Everyone who understands these two 'systems' is welcome, even requested, to help the many unknowledgeable young people in their spheres of influence not to bring unnecessary suffering and pain upon themselves and others.

Thank you for your help!

....

.... Richtig Strafen - wie geht das ? .. Punishing with Purpose ....

 .... Können Sie sich an Momente in Ihrem Leben erinnern, wo Sie Strafe positiv empfunden haben ? Gibt es so etwas ? Wie müsste man strafen, damit strafen auch für den Bestraften Sinn macht ? Wann ist Strafe etwas Positives ? Was meinen Sie dazu ? .…

 

....

Können Sie sich an Momente in Ihrem Leben erinnern, wo Sie Strafe positiv empfunden haben ? Gibt es so etwas ? Wie müsste man strafen, damit strafen auch für den Bestraften Sinn macht ? Wann ist Strafe etwas Positives ? Was meinen Sie dazu ?

..

Can you remember ever being punished in a way that made you feel good about the punishment? Is there such a thing? How would a punishment have to look in order for it to make sense to the one on the receiving end? When is punishment positive? What do you think? 

....

....

Das Wort ERZIEHUNG

Leider hat dieses Wort einen negativen Beigeschmack erhalten. Viele denken dabei nur an Zucht und Disziplin, was bei den meisten verpönt ist. Dabei ist Erziehung zur Disziplin gar nichts Negatives, im Gegenteil. Wer zu einer vernünftigen Disziplin erzogen wurde - das weiss man schon seit 50 Jahren - hat alle Voraussetzungen für ein glückliches Leben.

Das Ziel ist der Erziehung ist es doch, den Säugling durch Begleitung und Lenkung ins Erwachsenenalter zu führen. Also in die Unabhängigkeit, Selbständigkeit und Selbstverantwortung. Ein nobles Ziel, oder nicht ?

Es ist die liebevolle Kommunikation mit dem Kind, das der Schlüssel zur Entfaltung seines Charakters ist. Dazu gehört, als ein gutes Beispiel voranzugehen, zu führen und zu lenken, Interesse an der Wahrheit zu fördern, praktische Lebenserfahrung vorzuführen und hier und da auch zu strafen.

Missbrauch der Strafe

Einige Eltern, besonders, wenn sie selber früher kaum Liebe erhalten haben, neigen zu überfordernden Massnahmen. Disziplinierung ohne Liebe ist wie Autofahren ohne Öl im Getriebe. Zuerst geht es noch gut, doch dann ist Ende. Der Schaden ist gross und alle haben Grund zum Jammern.

..

The Word EDUCATION

In our world today, this word is unfortunately becoming less and less popular. Many equate it with punishment and discipline, which most people avoid whenever possible. However, discipline as a component of education is not negative. On the contrary, children who are raised to appreciate sensible discipline are well equipped to lead happy lives. This is a fact that has been known for over 50 years.

It is the goal of education to guide and accompany children from babyhood to adulthood, from dependence to autonomy, from weakness, ignorance and immaturity to strength, wisdom and maturity, forming individuals who are able and willing to carry their share of responsibility. A noble goal, don’t you agree?

The key to the free development of a child’s character lies in loving communication. Of course, setting a good example, guiding and directing, awakening interest in truth, practical life experiences and yes, occasionally, punishment, are all important ingredients in the recipe.

Abusing the Rod

Some parents, especially those who experienced a lack of love in their childhood, tend to harsher disciplinary measures. Disciplining without love is like driving a car with no oil in the transmission. For a while it works, but suddenly it’s over. The damage is massive and disappointment reigns. 

....

.... Es geht beim Strafen nicht darum, grosses Herzeleid hervorzurufen. Solche Momente sind eine Chance, dem Kind in seinem Wertesystem näherzukommen und dieses in eine gute Richtung aufzuwerten. Durch einfühlsame Erklärungen können viele Kinder ver…

....

Es geht beim Strafen nicht darum, grosses Herzeleid hervorzurufen. Solche Momente sind eine Chance, dem Kind in seinem Wertesystem näherzukommen und dieses in eine gute Richtung aufzuwerten. Durch einfühlsame Erklärungen können viele Kinder verstehen, worum es bei einer Korrektur geht. Sie schätzen das und fühlen sich wertvoll.

..

The goal of punishment is not to cause great suffering. These are opportunities to approach a child’s soul and to raise and direct his sense of values a little higher and little straighter. Compassionate conversation and explanations can help children understand what the correction is about and why it is needed. They appreciate this approach and feel valued by it. 

....

....

Strafen kann eine Erziehungsmassnahme wie auch eine Unterweisung und ein Lernprozess sein. Das wollen wir etwas genauer anschauen.

Werte und Normen

Als in den Sechzigern die antiautoritäre Erziehung aufblühte, hat dies zu einer Normenverschiebung geführt. Das Kind sollte lernen, durch Erfahrung die Korrekturen, Strafen des Lebens selber kennenzulernen. Die Ergebnisse zeigen, dass diese Erziehungsmethode ein Reinfall war. Das Kind braucht Hilfe im Verstehen und Einhalten von Normen, Regeln, Gesetzen und moralischen Werten. Unsere Gesellschaft ist darauf angewiesen.

..

Discipline is not just an educational measure, but can and should be an opportunity to teach and learn, as well. Let’s examine these aspects. Strafen kann eine Erziehungsmassnahme wie auch eine Unterweisung und ein Lernprozess sein. Beides wollen wir etwas genauer anschauen.

Values and Norms

The antiauthoritarian style of education in the 60s led to a shift in the norms of society. The idea was that children should learn for themselves from natural consequences, corrections and punishments of life. The results proved it to be a failure. Children need help to understand and practice norms, rules, laws and moral values. Society depends on this process.

....

.... Moralische und geistliche Werte vermitteln ist höchst wichtig und darf nicht zu kurz kommen. Manchmal sind gerade solche Herausforderungen und Grenzüberschreitungen eine gute Gelegenheit, wertschätzende Prinzipien zu vertiefen. Kinder entwickel…

....

Moralische und geistliche Werte vermitteln ist höchst wichtig und darf nicht zu kurz kommen. Manchmal sind gerade solche Herausforderungen und Grenzüberschreitungen eine gute Gelegenheit, wertschätzende Prinzipien zu vertiefen. Kinder entwickeln so einen hohen Selbstwert, weil sie erkennen, dass damit ihr Leben Format erhält.

..

To convey moral and spiritual values to our children is a work of paramount importance and must not be neglected. Challenges and violations of set limits sometimes provide good opportunities to impress a child’s mind with such values and principles. In this way children develop a high sense of self-worth, because they recognize therein a structure on which they can build their lives. 

....

....

Die Eltern haben diese wichtige Funktion, diese Werte und Normen den jungen Menschen weiterzugeben. Deren Einhaltung müssen sie mitunter überwachen und allfällige Korrekturen einleiten. Auch wenn eine Flamme faszinierend sein kann, sobald man hineingreift, wird man dafür bestraft. Wenn Kinder nicht lernen, auf ein ACHTUNG zu reagieren, dann kann eine gefährliche Strassenüberquerung lebenseinschneidend sein.

Mittlerweile hat sich die Wissenschaft in die Erziehung eingemischt, was leider nicht immer zu positiven Ergebnissen geführt hat. Wissenschaftliche Erkenntnisse haben oft Vorrang vor gesundem Menschenverstand. Da Erziehung auch eine philosophische Komponente enthält, zB Moral und Glaube, ist die Wissenschaft schnell einmal überfordert. 

..

It is an important function of parents to teach their children these values and norms. They must oversee the process, ensure the observance thereof and implement any necessary corrections. Although a flame can be fascinating, the moment you touch it, you will be punished. If children don’t learn to react promptly to the warning “WATCH OUT!” crossing a dangerous road can mean life and death.

Meanwhile science has been meddling in education, something that has not always lead to positive results. Scientific knowledge is often given priority over common sense, but since education also carries a certain philosophical component, i.e. morals and faith, science can find itself bankrupt.

....

....

Liebe und Disziplin

Beispiel Philipp (10)

Sein Vater ist Handelsvertreter und fünf Tage der Woche unterwegs. Am Wochenende wird das Haus mit Umschwung gepflegt. Für Philipp bleibt nicht mehr viel Aufmerksamkeit übrig. Der Vater ist körperlich wie seelisch verbraucht und hat kein Verständnis für Spielereien. Typisch ist sein barscher Umgangston mit Philipp. Er meint, er müsse seinen Sohn mit Strenge erziehen. Daraus entwickelte Philipp Angst vor seinem Vater. Er versucht ihm daher am Wochenende aus dem Weg zu gehen.

Philipp respektiert seinen Vater nicht. Strenge ohne Liebe führt in Rebellion oder Resignation. Die Strenge des Vater interpretiert er als reiner Egoismus. Weil er sich als lästig vorkommt, leidet sein Selbstwertgefühl. 

..

Love and Discipline

Philip (10)

His father is a sales representative and travels five days a week. On the weekend he works on the house and garden. So there’s not much time left for Philip. His father is physically and emotionally on the edge and his sense of humor is at a low. His tough language and tone with Philip are typical. He thinks he needs to be strict with his son. So Philip learns to fear his father and avoids him on the weekends.

Philip does not respect his father. Strictness without love always leads either to rebellion or resignation. He interprets his father’s severity as selfishness. Because he perceives himself as a burden, his self-worth suffers. 

....

.... Väter spielen, wenns ums Strafen geht, eine wichtige Rolle. Oft vertagen die Mütter die Strafe auf die Heimkehr von Papa. Wenn die Väter richtig strafen können, dann werden sie eine starke Beziehung zu ihren Kindern entwickeln. Gesegnet ist ein…

....

Väter spielen, wenns ums Strafen geht, eine wichtige Rolle. Oft vertagen die Mütter die Strafe auf die Heimkehr von Papa. Wenn die Väter richtig strafen können, dann werden sie eine starke Beziehung zu ihren Kindern entwickeln. Gesegnet ist ein Kind, das wohlwollende, vernünftige, intelligente Strafen als Lebenskorrektur erleben kann.

Übrigens sollte eine Strafe so schnell wie möglich auf die Straftat folgen, damit die Strafe auch in Verbindung mit der Tat erlebt und im Gehirn so abgespeichert wird. 

..

When it comes to punishment, fathers play an important role. Mothers often delay a punishment until father comes homes. If fathers can discipline their children properly, they will develop a strong relationship with them. Blessed are the children who experience a benevolent, sensible, intelligent punishment as a corrective measure for their lives!

By the way, a punishment should be administered and experienced immediately, or as quickly as possible after the offense, so the child's brain can process both together and make an intelligent connection between the two. 

....

....

Wie Kinder lieben

Während reife Erwachsene nach bedingungsloser Liebe streben, bleiben viele Menschen bei der bedingten Liebe hängen. Sie möchten Liebe ernten als Antwort auf unsere Gegenliebe.

Bei Kindern ist es noch krasser: Kinder lieben total ego-zentrisch. Das Kind merkt, dass es Liebe braucht und möchte seinen Liebestank füllen. Es merkt aber nicht, dass die Eltern auch Liebe brauchen, um sie geben zu können. Ist der eigene Liebestank leer, dann gerät das Kind in Panik und fragt sofort auf seine eigene Art: "Liebst du mich noch?" Wenn diese Frage nicht gut und immer wieder positiv beantwortet wird, verschlechtert sich das Benehmen.

Wird die Antwort heissen: "Ja, ich liebe dich", dann füllt sich der Liebestank, was zur Entspannung des Kindes führt. Aus dieser Entspannung heraus lässt sich ein Kind relativ leicht erziehen respektive beeinflussen. Nun, wenn wir als Eltern nur dann liebevolle Zuwendung geben, wenn das Kind lieb ist, dann kann dies leicht zu einer Eskalation führen.

Es ist also wichtig für die Eltern zu wissen, dass die kindlichen Herausforderungen positiv beantwortet werden müssen, ansonsten eine Menschenseele in Gefahr ist. Wenn also ein Kind unangenehm auffällt, sollen wir sofort versuchen, seinen Liebestank mittels Liebessprache zu füllen.

..

How Children Love

While many mature adults strive to live unconditional love, many get stuck in the conditional and try to provoke love as the answer to their loving efforts.

Children are different: they love egocentrically. A child recognizes its need for love and tries to fill its love tank. What the child does not realize is that, in order to give love, parents need love too. When their love tank is empty, children panic and, in one way or another, immediately ask the question, “Do you still love me?” If the answer to this question is not consistently satisfactory and positive, the child’s behavior deteriorates.

If the answer is, “Yes, I love you,” the love tank is filled and the child relaxes. A child that is relaxed and secure is relatively easy to train and influence. However, when parents reserve their loving attention for when their children are good, they are bound to experience exasperation as the children become more and more unruly.

So it is important for parents to know that a child’s simple challenges must be met with positive answers, because otherwise they endanger the child’s emotional stability. When a child displays obtrusive behavior, we should immediately try to fill his/her love tank by employing his/her love language

....

.... Wenn die Mütter ihre Gabe der Kommunikation für ihre Kinder einsetzen und erklärungswillig, geduldig und einfühlsam die Umstände erklären und auf der Kinderstufe eine positive Resonanz erhalten, dann ist ein wichtiger Erziehungsschritt gemeiste…

....

Wenn die Mütter ihre Gabe der Kommunikation für ihre Kinder einsetzen und erklärungswillig, geduldig und einfühlsam die Umstände erklären und auf der Kinderstufe eine positive Resonanz erhalten, dann ist ein wichtiger Erziehungsschritt gemeistert. 

..

When a mother uses her gift of communication for her children, lovingly, patiently and compassionately explains a situation or circumstances to her children, and sees them react positively, then an important milestone in education has been achieved. 

....

....

Zu ordentlichem Benehmen führen

Wenn Ihnen die Frage begegnet: "Was kann ich tun, damit sich mein Junge wieder ordentlich benimmt?" dann denken Sie daran, dass das Wort STRAFE nicht eine erste Option ist, sondern vielmehr die Frage: "Was braucht mein Junge jetzt?"  Es ist also wichtig, dass wir die Not hinter einem Fehlverhalten erkennen. Das hilft uns, angemessen zu reagieren. Sie werden feststellen, dass meistens der Liebestank leer sein muss.

Sind die Kinder noch klein, dann zeigen sie sich nicht zimperlich in der Auswahl der Mittel, Ihnen ihr Defizit zu kommunizieren. Sie können den grössten Unsinn machen, was uns oft gar nicht auf die Idee bringt, es könnte ein leerer Tank sein. Sind die Kinder aber Teenagers, in der Pubertät, dann sind deren Reaktionen noch einschneidender und gefährlicher.

Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass nicht immer ein leerer Liebestank zu auffälligem Verhalten führen kann. Ein körperliches Problem ist die zweithäufigste Ursache für solches Benehmen. Schmerzen, Hunger, Durst, Müdigkeit oder Krankheit können es beeinflusst haben.

Gewissensbildung und Vergebung

Wenn also die Frage nach körperlicher Ursache nicht relevant ist, dann ist die nächste Frage: "Wieweit hat mein Kind bereits ein Gewissen entwickelt ?" Wenn es nämlich einem Kind wirklich Leid tut, dann kann man die Angelegenheit auf sich beruhen lassen. Es hat etwas aus der Sache gelernt und Reue gezeigt. Da dürfen Sie sich richtig freuen. Auf Reue folgt dann Vergebung.

Wer echte Reue zeigt, braucht keine Strafe mehr, sondern Vergebung. Das lernen wir aus Gottes Wort. Es ist wichtig, dass auch die Kinder lernen, was Vergebung ist. Durch solche Erlebnisse begreift das Kind, was Vergebung auch für andere bedeuten kann. Zu diesem Lernprozess gehört aber auch die Erfahrung, dass sie sich entschuldigen müssen, wenn sie für Unrecht verantwortlich sind.

..

Encouraging Good Behavior

When the question arises in your mind, “What can I do to get my boy to behave better?” then it’s a good idea to remember that PUNISHMENT is not the first option to be considered. Instead the question, “What does my boy need right now?” should be asked. Recognizing the needs that lead to less than ideal behavior helps us to react appropriately. You will notice that at such times the child’s love tank is most likely empty. 

When the children are very young, they have no qualms about their methods of communicating their deficits. They can do the craziest things, and we might never get the message they are trying to communicate concerning their empty tanks. But when they are teenagers going through puberty, their reactions will be much sharper and more dangerous.

It must also be stated that it’s not always an empty love tank that leads to misbehavior. Physical problems are the second most likely cause. Pain, hunger, thirst, fatigue and sickness can also influence a child’s behavior greatly.

Training the Conscience and Practicing Forgiveness

When the question of physical causes has been answered without avail, the next question is: “To what degree has my child’s conscience already been developed?” When a child is really sorry for the situation, then there’s no need to pursue the matter further. He has learned his lesson and shown himself to be repentant. You can be very happy for that and forgive him. Repentance should always be followed by forgiveness.

Those who are truly repentant do not need to be punished, but forgiven. That is what we learn from the Word of God. It is also important for children to learn what forgiveness is. By experiencing it for himself, the child can begin to comprehend what forgiveness can mean for others. The experience of learning to apologize for their misbehavior is also an important part of this learning process. 

....

.... Das Erlebnis von Reue und Vergebung führt die Kinder in ein Beziehungsleben, das von Verantwortung und Wertschätzung geprägt sein wird. Empathie und soziale Kompetenz (siehe EQ) wird gefördert und Liebesfähigkeit entwickelt.&nbsp; ..&nbsp; Expe…

....

Das Erlebnis von Reue und Vergebung führt die Kinder in ein Beziehungsleben, das von Verantwortung und Wertschätzung geprägt sein wird. Empathie und soziale Kompetenz (siehe EQ) wird gefördert und Liebesfähigkeit entwickelt. 

.. 

Experiencing repentance and forgiveness opens a world to the children, a world of relationships that are marked by responsible behavior and appreciation, where empathy and social competence (see EQ) are promoted and the ability to love is developed. 

....

.... 

Im Idealfall lernen so die Kinder, sich selber zu managen, zu korrigieren, sodass Strafmassnahmen nicht mehr nötig sind.  Hier sind fünf Vorschläge, wie wir Kinder zurechtweisen können:

  1. Wünsche äussern - sehr positive Art, weil es Groll verhindert und Verantwortung übergibt.
  2. Ge- und Verbote - Der Ton macht die Musik, ein Befehl kann Druck und damit Gegendruck hervorrufen; ein freundlicher Ton sollte die nötige Wirkung erzeugen.
  3. Sanfter körperlicher Druck - besonders geeignet in der Öffentlichkeit, kann diskret passieren. Achtung: bei zweijährigen Nein-Sagern. Hier ist Widerstand ein Symbol für emotionale Loslösung von den Eltern.
  4. Strafe - sie ist das drastischste Mittel. Bitte Folgendes beachten:
    • Sie sollte im Verhältnis zum Vergehen stehen - Fairness sollte erkennbar sein und nicht zu mild, nicht zu stark und konsequent im Verhältnis zu den Geschwistern
    • Nicht jedes Kind reagiert gleich auf eine Strafe - individuell sollte sie sein. Wenn Sie die Liebessprache kennen, strafen Sie ja nicht auf diesem Bereich ! Das kann zu grossem Seelenpein führen, ja traumatisch sein für sensible Kinder.
    • Achtung auf das Strafmass! Wenn Eltern gut drauf sind, strafen sie milder.
    • Bereiten Sie sich aufs Strafen vor, damit Sie unabhängig vom Momentum sind.
    • Aufsässigkeit ist ein Versuch, die elterliche Autorität herauszufordern. Nehmen Sie diese Herausforderung an und versuchen Sie es zuerst mit einer Bitte.
  5. Lohn und Strafe - positive und negative Verstärker einsetzen. Gutes Benehmen kann mit einer Belohnung, Negatives mit dem Entzug von etwas Wertvollem beantwortet werden. Setzen sie diese Variante spärlich ein, sonst wird sich Ihr Kind bald einmal nicht mehr geliebt fühlen.

..

In ideal cases, children in this environment learn to govern and correct themselves so that punishments are no longer necessary. Here are five suggestions on how to correct your children:

  1. Expressing desires – a very positive method, because it prevents anger and promotes responsibility
  2. Commands & demands – the tone makes the music, a command can cause pressure, resulting in counterpressure, but a friendly tone could produce the desired results
  3. Soft physical pressure – especially suitable for public encounters, can be done discreetly. Attention: the two-year-old NO-sayers are in the process of detaching themselves from their parents, finding their own identity.
  4. Punishment – is a drastic tool. Please consider the following:
    • Punishment should be administered in proportion to the crime - fairness should always be recognizable, not too harsh, not too mild, and always consistent among the siblings.
    • Not every child reacts the same way to every punishment – so it must be tailored for each child. If you know the child's love language, do NOT punish the child in that area! Great emotional stress, pain and trauma can result from such dealings with sensitive children.
    • Keep an eye on your punishment meter! Parents generally give milder punishments when they feel good.
    • Prepare yourself for the moment to punish so you can stand the pressure of the momentum of the moment.
    • Disobedience is an attempt to challenge parental authority. Accept the challenge and try to counter the situation with a request.
  5. Rewards and punishments – the use of positive and negative reinforcements. Good behavior may be encouraged with rewards, and bad behavior can be discouraged by the removal of some valued object. Use this form of discipline sparingly, because otherwise your child may soon begin to feel unloved. 

....

.... Disziplinarischer Umgang mit Teenagers ist eine Sache für sich. Einerseits müssen sie lernen, selbstverantwortlich zu denken und zu handeln, andererseits sollen sie die Werte ihrer Eltern respektieren lernen. Umso wichtiger ist es, ihre Liebess…

....

Disziplinarischer Umgang mit Teenagers ist eine Sache für sich. Einerseits müssen sie lernen, selbstverantwortlich zu denken und zu handeln, andererseits sollen sie die Werte ihrer Eltern respektieren lernen. Umso wichtiger ist es, ihre Liebessprache zu kennen. Dann können auch grössere Klippen überwunden werden.

..

Disciplining teenagers is a chapter all by itself. On the one hand, they need to learn to think and act responsibly; on the other hand, they still need to learn to respect their parents' values. All the more important to know their love languages! Then, even big hurdles can be overcome.

....

.... Natürlich gäbe es noch mehr zu sagen. Ich hoffe, dass sie damit etwas Gutes anfangen können.

Angenehme Woche

..

Of course, there’s much more to say. I hope you found something useful for yourself.

Have a nice week ....

Real Time Analytics